Isi kandungan:
Oleh Alan Mozes
Wartawan Kesihatan
HARI KAMI, 18 Okt, 2018 (HealthDay News) - Leonardo da Vinci memberikan dunia ini Mona Lisa dan Makan malam terakhir. Kini, seorang penyelidik British menyarankan bahawa penyakit mata yang tidak dirawat mungkin membantu genius Renaisans menyempurnakan karya-karya ini dan karya-karya lain.
Selepas menganalisis satu siri lukisan dan patung-patung yang dianggap menggambarkan rupa pelukis Itali da Vinci (1452-1519), penyiasat Christopher Tyler menyimpulkan bahawa artis itu kelihatannya mengalami kronik, jika seketika, "mata malas" akibat strabismus , salah pandangan mata.
Tetapi daripada melemahkan keupayaannya untuk menjadikan gambaran hidup yang tersendiri di permukaan yang rata, keadaan itu mungkin merupakan kebanggaan yang kreatif, Tyler berteori.
Mengapa? Mata malas akan memaksa da Vinci untuk kadang-kadang bergantung kepada hanya satu mata, menjejaskan penglihatan 3-D yang normal. Tetapi dalam dunia penglihatan 2-D - yang mana satu mata akan dapat dilihat - itu akan dapat menunaikan kemampuannya untuk menghasilkan pelbagai aplikasi 2-D cat di kanvas datar.
Hasil yang ironis: karya-karya yang berlapis-lapis yang berlapis-lapis dengan ketenangan.
"Keadaan ini mempunyai kemerosotan yang minima, kerana ketajaman stereo biasanya agak baik apabila mata diselaraskan, dan mereka hanya menyedari apabila tidak peduli atau penat, atau dibenarkan berbuat demikian dengan menarik perhatian," jelas Tyler. "Jadi ada aspek sukarela untuk ini, di mana ia boleh digunakan pada kehendak jika pandangan monokular diperlukan, dan dia mungkin telah menyedari kesan ini."
Tyler adalah seorang profesor di bahagian optometri dan sains penglihatan dengan sekolah sains kesihatan di City University of London.
Dan sambil melihat kanvas dengan mono-vision akan mengurangkan keupayaan untuk melihat kedalaman, ia juga akan meningkatkan keupayaan da Vinci untuk melihat blok bangunan rumit yang mendalam.
"Salah satu perkara yang paling terkenal ialah pemodelan 3-D di mana ia menambah sehingga 30 lapisan teduhan untuk mendapatkan kecerunan halus," kata Tyler. "Ini adalah isyarat yang anda tidak perasan jika anda mempunyai visi 3-D yang penuh, tetapi ia boleh menjadi lebih jelas jika anda menutup atau menutup - satu mata."
Berlanjutan
Menurut Persatuan Pediatrik Oftalmologi Amerika dan Strabismus (AAPOS), keadaan Tyler percaya da Vinci menderita batang dari salah pandangan mata, yang biasanya disebabkan oleh kelainan neuromuskular yang melemahkan keupayaan otak untuk mengawal gerakan mata dengan betul.
Masalahnya sering memberi kesan kepada kanak-kanak yang sebaliknya sihat. Tetapi ia juga boleh berkembang di kalangan kanak-kanak dan orang dewasa, sama ada sebagai komplikasi trauma atau disebabkan oleh pelbagai penyakit, termasuk cerebral palsy, tumor otak atau strok.
AAPOS menganggarkan bahawa kira-kira 4 peratus rakyat Amerika mempunyai strabismus. Selalunya yang bermaksud "mata bersilang" (esotropia), di mana satu atau kedua-dua mata berpaling ke dalam; "mata malas" (exotropia) di mana satu atau kedua-dua mata berpaling; atau hypertropia, di mana pusat visual satu mata lebih tinggi daripada yang lain.
Dr Steven Brooks adalah ketua bidanologi pediatrik di Columbia University's College of Physicians and Surgeons dan pengarah perubatan Jonas Children's Vision Care di New York City. Beliau menjelaskan bahawa pengalaman visual bagi mereka yang mempunyai strabismus sangat berbeza-beza.
"Sesetengah kelihatan hampir tidak menyedari penyimpangan itu," kata Brooks. "Lain-lain menerangkan sesak menarik sensasi atau ketegangan, yang lain mendapat penglihatan bergantian, dan ada yang menjelaskan kekaburan sekejap."
Tyler berkata ramai artis terkenal dipercayai bergelut dengan strabismus, termasuk Rembrandt, Picasso, Degas dan Durer.
Untuk melihat apakah perkara itu sama dengan da Vinci, Tyler menyelidik penjajaran murid yang digambarkan dalam enam representasi yang dipercayai sebagai artis: dua patung, dua lukisan minyak dan dua lukisan.
Akhirnya, dia mendiagnosa da Vinci dengan "mata malas" yang berselang-seling di mata kirinya. Dan ia mungkin masalah yang berterusan, memandangkan penawar jangka panjang moden seperti operasi atau suntikan botulinum bukanlah pilihan pada abad ke-15.
Brooks menegaskan bahawa komplikasi penglihatan yang dikatakan da Vinci menderita dianggap "masalah yang besar." Dan beliau menambah bahawa doktor mata kini "berusaha keras untuk membetulkannya pada usia awal mungkin."
Tetapi Brooks menimbulkan keraguan pada tanggapan bahawa keadaan itu mungkin memberi artis itu sebuah kaki visual.
Berlanjutan
"Saya tidak tahu apa-apa kelebihan visual kepada strabismus, walaupun strabismus sekejap," katanya.
"Teka-teki saya," tambah Brooks, "adalah bahawa da Vinci adalah seorang artis yang sangat berbakat."